Vládu do svojich rúk prebrala pani zima. Preto v tieto chladné dní zohrialo naše srdiečka pozvanie od žiakov a pani učiteliek z I. ZŠ S. Chalupku na program ,,Možno príde Mikuláš“ , ktorý spoločne nacvičili žiaci z prvých až štvrtých ročníkov. V jednej detskej básničke sa hovorí: „Padaj, sniežik, na stráne, lebo inak Mikuláš na kopčeku zastane a nenasadne na sane!“ Aj napriek tomu, že nám Perinbabka snehovú nádielku zatiaľ nenadelila, Mikuláš na kopčeku nezastal. Hľadal cestičku, ktorá by ho priviedla medzi deti. Básničkami a pesničkami ho privolali do krajiny, kde sa rozpráva po francúzsky. Tu žije Papá Noel, ktorý sa potešil z tanca čertov a anjelov. Keď si Mikuláš oddýchol putoval ďalej, aby pozdravil a porozdával darčeky aj deťom, ktoré žijú v krajine, v ktorej sa rozpráva po nemecky. Tam už na neho nedočkavo čakal Weihnachtsmann. Keďže sa po dlhej ceste unavil, sadol si do saní, ktoré ťahali soby a pristal až v krajine, v ktorej sa hovorí po anglicky. Privítal ho Santa Claus a snehuliaci. Ale nechcel nechať v tento deň smutné ani jedno dieťa, preto sa ďalej vybral na cestu, ktorá ho priviedla do krajiny, kde sa dorozumievajú po rusky. Ded Maroz ho privítal s tancujúcimi vločkami. Nezdržal sa dlho, lebo začul, že ho už netrpezlivo spevom „Mikulášku, dobrý strýčku, modlím sa Ti motlitbičku...“ privolávajú deti zo Slovenska. Tu sa cesta Mikuláša skončila. Neprišiel však na prázdno. So svojimi pomocníkmi okrem dobrej nálady rozdával deťom zo svojho koša aj sladké balíčky.
Bonjour, Guten Morgen, Hello Santa Claus, Zdrastvuj... je jedno akou rečou ho deti pozdravili a že má rôzné mená, ale všetci rovnako obdarovávajú deti na celom svete. Deťom aj pani učiteľkám ďakujeme za krásne chvíle , ktoré sme spoločne strávili.
Marta Luptáková
—————